Скажите, девушки (Skajite, devouchki) / Dicitencello vuie (*)

Première interprétation : 14/11/2009

Texte

(Version napolitaine de la chanson "Скажите, девушки" (Skajite, devouchki))

Dicitencello vuie
Dicitencello a 'sta cumpagna vosta
ch'aggio perduto 'o suonno e 'a fantasia
ca 'a penzo sempre.
Che é tutta 'a vita
mia i' nce 'o vvulesse dicere,
ma nun nce 'o ssaccio di!

A' voglio bbene,
A' voglio bbene assaie,
Dicitencello, vuie ca nun m' 'a scordo maie!
E''na passiona...
cchiù forte 'e 'na catena,
ca me turmenta ll'anema
e nun me fa campá.

('Na lacrema lucente v' è caduta...
Diciteme 'nu poco a che penzate...
Cu' st'uocchie doce
vuie sola me guardate...
Levámmece 'sta maschera,
dicimmo 'a veritá.)

(Version russe de la chanson "Dicitencello vuie")

Скажите, девушки подружке вашей,
Что я не сплю ночей, о ней мечтаю,
Что всех красавиц она милей и краше.
Я сам хотел признаться ей,
Но слов я не нашел.

Очей прекрасных
Огонь я обожаю.
Скажите, что иного
Я счастья не желаю.
Что нежной страстью,
Как цепью я окован.
Что без нее в душе моей
Тревоги не унять.

Enregistrements des concerts
Concert à Kiev
Concert-rencontre sur la chaine Rossiia 1
Concert à Sdk Mai (Moscou)
Concert au club Zal Ozhidania (Saint-Petersburg)

Le contenu de ce site est la propriété du Collectif musical de Peter Nalitch.
Les traductions appartiennent à leurs auteurs respectifs.
Webmasters : Sej pour le codage & Nao pour le remplissage