








Провода (Provoda)![]() Version(s) officielle(s) : | |
По ним течет электрическая вода, И вода, и вода не замерзает в проводах никогда. А-а-а. Ты не старался. Ты не ценишь того, что даю тебе я. Ты берешь у других то, что есть у меня. Провода Оголены души моей, накалены провода. И вода, и вода не замерзает в проводах никогда. А-а-а. Ты не старался. Ты не ценишь того, что даю тебе я. Ты берешь у других то, что есть у меня. А-а-а. Ты не старался. Ты не ценишь того, что даю тебе я. Ты берешь у других то, что есть у меня. |
Ils sont traversés par de l'eau électrique, Et l'eau, et l'eau des câbles ne gèle jamais. A-a-a. Tu n'as pas fait d'efforts. Tu n'apprécies pas ce que je te donne. Tu prends aux autres ce que j'ai, moi. Les câbles Les câbles de mon âme sont mis à nu, sont chauffés à blanc. Et l'eau, et l'eau des câbles ne gèle jamais. A-a-a. Tu n'as pas fait d'efforts. Tu n'apprécies pas ce que je te donne. Tu prends aux autres ce que j'ai, moi. A-a-a. Tu n'as pas fait d'efforts. Tu n'apprécies pas ce que je te donne. Tu prends aux autres ce que j'ai, moi. |
Enregistrements des concerts | |