Voir les messages sans réponses | Voir les sujets actifs Nous sommes actuellement le 28 Mars 2024, 22:27



Répondre au sujet  [ 8 messages ] 
Texte de «ВБС» 
Auteur Message

Inscrit le: 05 Juil 2010, 21:16
Messages: 5
Message Texte de «ВБС»
Noa, salut!

Vous donnez le texte suivant:
"а-а-а-а-ай где же милая ты
без тебя живу я С ДРУГОЙ…"

"Aaaa où es-tu ?
Sans toi, je vis AVEC UNE AUTRE..."

Je ne suis pas sur, mais j’entends:

"а-а-а-а-ай где же милая ты
без тебя живу я С ТРУДОМ…"

c’est-à-dire:

"Aaaa où es-tu ?
Sans toi, je vis À GRAND-PEINE…"

Et encore une chose:

En russe "ВБС" signifie "Вихри Безудержной Страсти"

Votre interprétation "… le Tourbillon de la Passion Impétueuse..."

Alors ça sera plutôt "TPI", pas "VBS" :)

Merci pour votre travail.
Excusez mes fautes.


14 Juil 2010, 20:34
Profil
Admin
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: 19 Juin 2010, 20:12
Messages: 67
Message Re: Texte de «ВБС»
Ah, la traduction était de moi ^^ Et c'est tout à fait vrai pour С ТРУДОМ. J'avais pas fait gaffe, on va corriger.

Héhé, pour les initiales, disons qu'on la connait sous le nom VBS, TPI, ça veut pas dire grand chose pour nous ^^ Et puis, on ne traduit pas le nom des chansons.


14 Juil 2010, 22:51
Profil
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: 27 Oct 2010, 19:27
Messages: 125
Message Re: Texte de «ВБС»
Moi aussi, je pensais que c'est "Живу я с другой" et puis grâce à vous j'ai compris que c'est "с трудом", merci


12 Nov 2010, 19:04
Profil
Admin
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: 19 Juin 2010, 20:12
Messages: 67
Message Re: Texte de «ВБС»
Je crois que ça dépend des versions en fait :lol:


12 Nov 2010, 22:15
Profil
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: 27 Oct 2010, 19:27
Messages: 125
Message Re: Texte de «ВБС»
Noooonn! Après ça je n'écoute plus "Живу я с другой"
Et le deuxième couplet de Йети ils ne chantent plutôt, mais répètent le premier pour la deuxième fois


13 Nov 2010, 09:51
Profil
Admin
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: 19 Juin 2010, 20:12
Messages: 67
Message Re: Texte de «ВБС»
Si si. J'ai le très net souvenir d'avoir entendu dans des versions de concerts "Живу я с другой" :roll:

Pour Yeti, au début, ils répétaient deux fois le premier couplet. Puis ils ont ajouté le deuxième :D


13 Nov 2010, 19:05
Profil
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: 19 Juin 2010, 20:03
Messages: 16
Localisation: Meaux
Message Re: Texte de «ВБС»
Oh, ça m'a trop perturbé ça, sur Yeti, quand j'étais habitué à la version à deux couplets et que j'ai écouté la mûre. J'étais là en train de suivre les paroles sur le livret, et "Hein ? Quoi ? Il dit pas pareil, il répète le 1er couplet à la place" :shock:

_________________
El kapinou
I'm walking around your house...


14 Nov 2010, 01:45
Profil
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: 27 Oct 2010, 19:27
Messages: 125
Message Re: Texte de «ВБС»
mais à vrai dire c'est comprehénsible avec Ïeti parce que une bombe c'est un mot tragique et pas heureux et il vaut mieux de ne pas le dire. Peut être...


14 Nov 2010, 13:38
Profil
Afficher les messages publiés depuis:  Trier par  
Répondre au sujet   [ 8 messages ] 

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Rechercher pour:
Aller vers:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by ST Software for PTF.
Traduction réalisée par Maël Soucaze © 2010 phpBB.fr